"Greetings, Aldar Kose! Why, you are burning up. What is the matter?" said the bai.
"It is this magic coat," explained Aldar Kose. "It is far too warm. The holes let all of the cold out, and what little cool air does come in, blows right out through the next hole. I am melting from the heat."
Upon hearing this story, you would think that the bai should have known better. After all, Aldar Kose was known far and wide as the cleverest and trickiest man on the steppe. But the bai only heard that Aldar Kose had something wondrous that he himself did not, and was gripped by the desire to have it for his own.
"My poor man," said the bai. "How you suffer! Let me help you. I will trade my fur coat and hat, which are just right, for your holey, too-warm ones, so that you may be more comfortable on your journey."
Aldar Kose thought about the bai's offer, hiding his smile behind his hand. "Sir, you are generous, but I cannot accept the trade," he said. "This coat was enchanted and given to me by my father, whom I dearly miss."
Now the bai could not stand not to get what he wanted, and so wanted the coat even more. He said, "I see it is difficult for you to let me help you. Take my coat and hat, and my horse, which rides like the wind. The breeze will cool you."
Aldar Kose hesitated a moment. "On the one hand, I should honor my father's warning, though I don't recall what it was. On the other hand, he always did encourage generosity in others, so I should allow you to help me."
The bai could no longer hide his impatience to own the magic coat. "Then you cannot refuse my generous offer. Take the fur coat, hat, horse and this bag of gold for your father's wisdom, give me that coat and consider yourself fortunate in the trade!"
Well, quick as a flash, Aldar Kose surrendered that coat of holes and the tired old horse to the bai. He put on the fur coat and hat, took the bag of gold, and mounted his new horse. The bai now sat on the old horse, wearing the holey coat and looking very pleased with himself. As Aldar Kose turned to ride away, he paused. "Aha! I've just remembered my father's warning," he said. "The magic in the coat works only for me. Good-bye!"
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Aldar Kose is the trickster of Central Asian folklore, similar to Anansi the spider of West Africa, or Br'er Rabbit and Coyote in American tales. Often he uses his wit and cleverness to aid the common man, or to turn the tables on the greedy or selfish. He appears in Uzbek, Tatar, Kyrgiz, and Karakalpak folktales as well as in numerous Kazakh variants.A more elaborate version of "Aldar Kose Tricks the Bai" is included in Tales Told in Tents: Stories from Central Asia.
Another nicely illustrated collection of Central Asian folktales is Stories from the Silk Road.
Visit the Silk Road Caravan
13 comments:
Hi! Thanks for the story. I have been looking for stories of Aldar Kose. I read translated Kazakh folk tales (in Hindi) as a child. It's great to find him again :)
hi
even i read kazakh lok kathayen in hindi, as a child. i am looking for them once again :)
anyone who can help may please write a comment here and it will get emailed to me...or u may reach me at mail2ankur (at) gmail (dot) com
ankur jain
hey, me too have read the "kazakh lok kathaieyn" and I still have the book. I just love Aldar Kose tales..Thanks for sharing
Hi Ankur -- Sorry for not replying for so long. A KZ publisher called Almaty Kitap published a series of Aldar Kose picture books that you can find here and there on the web. I believe they are now out of print, but I heard there was a plan to publish a one-volume collection at some point. Each book included 2 Aldar Kose stories, each in Russian, Kazakh, and English. See what they look like here and here
When I was child, my father bought a book from Delhi " Neki Kar, Badi se dar"- Kazakh lok kathye of Aldar Kose. The storeis were translated in Hindi by Bhisham Sahani. One of my elder brother's friend borrowed the book & never returned.
I still recall reading those stories as sweetest memories of my childhood.
I would be grateful to if you could provide me the reference about the availibility of that book.
I read the Book "Kazzakh Lok Kathaein" when i was in 5th standarad. The book still is in my library well rpeserved for my children whome i will gift it when they will be able to read it. Book are like time machine and these are the best gifts you an give a child.
hi abhishek and ankur,
I too read Bhalai kar burai se dar in hindi,and yes the same ,friends never returned the book back.Now that the kids are hungry for stories every day these books are rare to find.
I hav never commented but today I am forced. I hav also read Bhalai ker burai se dar in hindi when I was in class 3. Today I searched on google in hope whether the name of Aldar Kose exists or not. I cannot express in words how much happy I m to see Aldar after 1989.If anyone can arrange me that book again,I will be indebted for his/her gratitude till the end of my life. At present I am an English teacher in arural govt. school. I want to tell that stories of my sweet childhood to my students.
Can anyone please post the details about publisher etc. of "kazakh lok kathaieyn". If there is online seller or download link, can you please share.
Feeling great to know that you all have read the Aldar Kose stories from Kazakh Lok Kathayein in hindi. My father bought this book for me when I was 8 year old. I read this book a number of times during my childhood. But one of my cousin borrowed and later misplaced it. I still cherish those stories and feel nostalgic.
In case someone can help me in getting a copy of this I would be really grateful.
Please mail me any information at asit.gaur@gmail.com
hi guys.. same here... neki kar badi se dar.. i even remember most of the stories, it was a green coloured cover book.thanks a lot for reminding, please let me know if anyone knows from where we can get it again.
Hi
If you guys are still looking for the books, its here - http://www.peoplespublishinghouse.in/?updated-min=2012-01-01T00:00:00%2B05:30&updated-max=2013-01-01T00:00:00%2B05:30&max-results=50&view=timeslide
My brother had Heerey Moti and when I lost it (you guessed it - to a friend who misplaced it) I somehow found the book bhalai kar burai se dar a few years later. It had a few of the same stories as the earlier book and as far as I remember a section dedicated to Bedaadhi Thug - Aldaar Kosey :-)
Now I;m confused which one of teh two to get for my daughter
Finally after lots of searching, found all these russian to hindi translated books on pphbooks.net. Go to bal sahitya section. This book is called "bhalai kar burai se dar"
Happy re-living your childhoods :)
Post a Comment